Keine exakte Übersetzung gefunden für الفتح الإسلامي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الفتح الإسلامي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En esos combates perecieron más de 160 soldados libaneses y de 220 combatientes de Fatah al Islam.
    وقد قُتل في المعركة أكثر من 160 من جنود الجيش اللبناني وما يربو على 220 من مقاتلي فتح الإسلام.
  • También se refirió a peligrosos estallidos de violencia ocurridos en el Líbano entre las Fuerzas Armadas del Líbano y los hombres armados de Fatah al-Islam en los alrededores de los campamentos de refugiados palestinos.
    كما تناول مسألة أعمال العنف الخطيرة التي اندلعت في لبنان بين الجيش اللبناني ومسلحي فتح الإسلام في محيط أحد مخيمات اللاجئين الفلسطينيين.
  • En la zona septentrional del Líbano, hace ya más de cinco semanas que las Fuerzas Armadas del Líbano prosiguieron sus enfrentamientos intensos contra militantes del grupo Fatah al-Islam en el campamento de Nahr al-Barid.
    وفي شمال لبنان، تواصل القوات المسلحة اللبنانية منذ أكثر من خمسة أسابيع اشتباكها في معارك عنيفة مع متشددي جماعة فتح الإسلام في مخيم نهر البارد.
  • El 2 de septiembre, tras varios meses de intensos combates, terminaron los enfrentamientos entre las Fuerzas Armadas del Líbano y el grupo Fatal al Islam en el campamento de refugiados de Nahr al Bared, situado cerca de la ciudad de Trípoli en la parte norte del país.
    وفي 2 أيلول/سبتمبر، انتهت المعركة التي طال أمدها بين القوات المسلحة اللبنانية وجماعة فتح الإسلام في مخيم نهر البارد للاجئين بالقرب من مدينة طرابلس في شمالي لبنان، وذلك بعد عدة أشهر من القتال العنيف.
  • El 20 de mayo de 2007, empezaron los enfrentamientos en Nahr el-Bared entre el ejército libanés y el grupo militante Fateh al-Islam, formado por personas armadas provenientes de fuera del campamento y de fuera de la región, que habían establecido una presencia en el campamento.
    ففي 20 أيار/مايو 2007، اندلع القتال في المخيم بين الجيش اللبناني ومجموعة من المقاتلين تدعى فتح الإسلام وتضم أشخاصا مسلحين من خارج المخيم والمنطقة، رسخوا وجودهم في المخيم.
  • El Estado Parte observó que se había declarado al autor culpable de uno de los dos delitos de los que se le acusaba, es decir, haber ocupado un puesto dirigente en la organización terrorista Vanguardias Islámicas Al-Fath y ser responsable de ella.
    وتلاحظ الدولة الطرف أن صاحب الشكوى اعتُبر مذنباً بارتكاب جريمة من الجريمتين اللتين اتهم بهما، أي لكونه يحتل مركزاً قيادياً في منظمة إرهابية هي منظمة طلائع الفتح الإسلامية، ومن ثم لكونه يتحمل المسؤولية عن أنشطة هذه المنظمة. وقد حُكِم عليه بالسجن المؤبد.